Here’s another scan for the evening, this time featuring the samurai-mascot girls from the variety show Onegai Ranking, drawn really sexily by Uran. Enjoy! (more…)
Here’s another new scan, this time Bakunyu Fullnerson’s C79 doujin, and is once again a Dragon Quest doujin. Enjoy! (more…)
Here’s the latest tankoubon I’m commissioning from desudesu. This is Chiba Toshirou’s latest book, which I knew I had to commission just from the previews I saw on Mangaoh (I actually haven’t even looked through the rest of the chapters; I’ll be reading it as I get the chapters from desudesu). If chapter 1 (which is titled “Doki Doki School Admission Celebration”) is any indication, this will be awesome, though. :D Enjoy! (more…)
Here’s a C79 rescan for you all. It isn’t as awesomely sexy as the Nier doujin ToddSpecial did a little while ago, but it’s still hot. Plus, Selvaria. :9 Enjoy! (more…)
So Chiba Toshirou has a new tankoubon out. I think I’ll commission it as soon as scans appear (may scan it myself if none show up soon or they really suck…). Mmm, delicious Chiba Toshirou.
Anyway, thanks again go to desudesu for translating this so quick. Tigergirl sex is always great, eh? :D Enjoy! (more…)
Here it is! Dulce Report 13, the continuing tale of delicious alien futa! As you might expect, I have commissioned SaHa to translate it; I’ll post it when he finishes, so look forward to it. There definitely looks to be quite a bit of story development in this volume. We might even be nearing the end. Enjoy! (more…)
Sorry for the small hiatus. I’ve been sick lately. Anyway, here’s a new doujin by Ryoji (a.k.a. Attic Work Space), the second in his Kemomimi series. This one is about a guy who is lost in a jungle, and runs out of water, only to be saved by a very naive tiger girl. Mmm, tiger girls. Enjoy! (more…)
Here’s a C79 rescan, now with 100% less watermark! In this chapter, we get some fun cosplay incest fun! I’ll be adding this to my list of commissions, too. Mmm, Insert. :9 Enjoy! (more…)
Here’s another C79 scan; this time a yummy full color Mujoh! I love Mujoh’s art. He draws wonderful soft women. :9 Enjoy! (more…)
Okay, rant time. This may piss some people off, but fuck it, I don’t care. Now, as anyone who has downloaded my scans probably realizes, I like high-quality, high-resolution scans. That’s not to say I turn up my nose at anything that doesn’t meet my level of quality (let’s face it, there aren’t many scanners out there who produce to that level); however, I do think there should be a minimal acceptable level. Part of the reason for this is because any time a scan comes out for an artist or circle I like that ISN’T at that minimum level, I feel a need to rescan; I’d actually rather not have to do that. I’d rather spend my time scanning stuff that hasn’t been scanned before. So when I see a scanner releasing wave after wave of new books that are whipped out with virtually no attempt taken to clean the scans in what seems to me an effort to do the equivalent of posting “first!” in a forum thread or blog comment section, as well as capturing a lion’s share of pay-per downloads. I think it makes it even worse that donations were solicited beforehand; I’ll admit I didn’t pay a great deal of attention to the effort, but I don’t recall any disclaimer saying the donations would be used to make *crappy* scans. I honestly expected reasonable quality scans out of the project (at a level of typical Japanese scanners, at least); I might even have donated were I not a scanner myself with plans to purchase and scan books of my own. However, if I had donated, I would certainly be asking for a refund at this point. I would have expected reasonable quality, even if it meant a slower release schedule. I also found the attitude of the scanner to be particularly galling; in essence, it was “it sucks the quality has to be so low, but that’s the way it has to be to get them out fast.” Well, why do you have to get them out fast? To beat your “competition”? I honestly just don’t get it.
Now, some of you may be thinking “So what if they’re low quality? Someone else will rescan it.” However, as with bad translations, a poor scan drops the chances of getting a reasonable scan (let-alone a high-quality one) to near nil. There are VERY few rescanners out there besides me; most people would rather scan something new, afterall, and can you really blame them? The first scan out will pretty much always be the primary one floating around, and will almost always get more hits/downloads/etc. and is more likely to be the version translated, and then it is very unlikely to get re-edited using the higher quality scans. The only real exception to this, IMO, should be new scanners who are trying (and willing!) to learn to scan better; it is a learning process, and it takes time.
Anyway, now that the rant is out of the way, on to the doujin. This one is an anthology, and features primarily a Dragonball story by Bang-You. I guess the woman’s name is Lunch or something. I dunno, I’m not a Dragonball fan. Bang-You needs to do some delicious Sayla or Rosamia pr0ns one of these days. :D There’s some other shorts by other artists as well. Anyway, enjoy! (more…)
This C78 release is a compilation of Kensoh Ogawa’s five Mai HiME/Otome doujins. Three of the stories have been translated, so I’m going to get this volume re-edited and finished off. Also, my next few releases will be C79 stuff (some today, the rest throughout next week), including Insert’s latest, so look forward to those. Enjoy! (more…)
Some you readers may wonder why I translate the titles of my scans rather than use the romaji like so many others do. There’s a pretty simple reason, as explained to me by a friend who is very proficient in Japanese. He pointed out that romaji is useless. If you don’t know Japanese, then it is essentially gibberish; the only thing it may do for you is help you (badly) pronounce the title. If you DO know Japanese, romaji isn’t gibberish, but it doesn’t help you read it, either, since the same romaji syllables can be used for a number of kanji that often mean very different things. So you’d want to see the original kana or kanji instead. This is the reasoning behind my use of translated titles. The main reason I am mentioning this is because there are asome extremely silly people over at e-hentai (hate the place, but I figured I might as well get the points for my stuff rather than someone else) who apparently insist that romaji is the only correct way. So, if you agree with me (or just want to be a dick on e-hentai), please petition some of my scans for renaming back to their translated names. :)
Also, a crapton of stuff I ordered from C79 has already been scanned, so I guess I’m once again going to be Mr. Quality Rescan Guy.
Anyway, here is another new scan, once again a doujin by Maidoll. This is a followup to Twin Monogatari, and features some delicious busty catgirl (maybe…) sex. I really can’t decide which of the two books I like better, to be honest. They’re both fantastic. I’m looking forward her C79 books. Enjoy! (more…)
HAPPY BUNNY YEAR! Now have some porn!
Part the Tenth
And now for the finale. While not the best release of the day, I thought it appropriate to save it for the last, as it features bunnygirls, and this IS the year of the rabbit. This is a futa doujin featuring the girls from Haruhi. Also, don’t mind the odd file numbering; the color pages were 1-4 and the b&w pages started at 3 (although you can’t see them for the most part since they were right at the very edge of the paper, and that tends to get cut off from overscan and ragged page edges), almost as if the color pages were added as an afterthought. Anyway, enjoy your bunnygirls! (more…)
HAPPY BUNNY YEAR! Now have some porn!
Part the Eighth
Okay, we’re nearing the climax of our celebration, which is the perfect time to post some awesome Bakunyu Fullnerson Bayonetta porn! I’ll definitely be commissioning this soon, so watch for it. Enjoy! (more…)
HAPPY BUNNY YEAR! Now have some porn!
Part the Fifth
EDIT (6:54pm): There was an issue with the file numbering, which caused a replacement of one of the files with a corrected file for a different page. If you’ve already downloaded it, please re-download it to get all the corrections. Sorry! ^^;;
Still a ways to go today, so let’s keep on fappin’. Next up is another translation courtesy of desudesu, of Bakunyu Fullnerson’s latest Queen’s Blade book. He really does draw some of the best breasts around, doesn’t he? Interestingly, I noticed the other day that he has done more futa manga than futa doujinshi by far, which is the reverse of what I’d expect. Enjoy! (more…)
Here’s another chapter of Mon-Mon’s Labyrinth of shame, translated by desudesu as usual. This chapter, “I’m Buying Tsukumogamis,” centers around a young bookseller who cleanses books of mischievous spirits; an accident caused by a customer releases a bunch of them from a box of porn. I think you know where this is going…
In unrelated news, there is a release date of February 23rd for the Xenogears Orchestral Album. I hate waiting. :(
Merry Fucking Christmas, Mk.III!!
Part The Eleventh
Here’s Behind Moon’s latest doujin, which is a sequel to the earlier doujin, “The Maiden Raping My Sister.” Mmm, delicious schoolgirl futasex! I’ve commissioned SaHa to translate this doujin, so I’ll get it posted when he finishes it. I also noticed Behind Moon announced Dulce Report 13 for C79, so as soon as I’ll be getting that, scanning, and commissioning it, so look forward to it! Enjoy!
I’ve also ordered a number of other C79 doujins, including the new Nao Kokonoki, so look forward to those scans, too! (more…)